Реклама "ЁбиДоёби" в Волгограде. Фото: Волгоградское УФАС
  • 18-10-2021 (13:05)

Волгоградское УФАС признало ненадлежащей рекламу ресторанов "ЁбиДоёби"

update: 18-10-2021 (14:16)

Волгоградское управление федеральной антимонопольной службы признало ненадлежащей рекламу сети ресторанов суши "ЁбиДоёби". Об этом сообщается на сайте ведомства.

В УФАС пожаловались жители города, указало ведомство. Их возмутила реклама "Не материмся и вкусно готовим. Набор "КуниЛи" 2 кг. ЁбиДоёБи Sushi Rolls". "Один из заявителей отметил: наш город и его жители достойны более уважительного отношения к себе не только из-за своей героической истории, но и ради будущих поколений; детей надо приучать к культуре, а не мату; никакие переводы слов, звучащих вульгарно на русском языке, не должны стать оправданием предпринимателям, которые таким мерзким образом привлекают клиентов", — говорится в сообщении антимонопольного ведомства.

По данным УФАС, сначала дело завели в отношении владельца местного ресторана, однако он объяснил, что работает по франшизе и получает рекламные материалы от красноярской компании. Предприниматель также уточнил, что в переводе с японского "ЁбиДоЁби" означает выражение "день недели — суббота", а "КуниЛи" — "страна, государство".

После этого в качестве ответчика привлекли ООО "ЁбиДоЁби". "Сегодня, оценив все обстоятельства дела, волгоградское УФАС России вынесло решение о признании рассматриваемой рекламы ненадлежащей, нарушающей требования ч. 6 ст. 5 Закона о рекламе в связи с тем, что в рекламе использованы слова, производные от бранного слова, а также непристойных выражений", — сообщили в ведомстве.

Смотрите также
НОВОСТИ

УФАС планирует обратиться в Федеральную налоговую службу, чтобы добиться смены фирменного наименования ООО "ЁбиДоЁби".

В 2016 году эксперты ФАС в Красноярском крае, где зарегистрировано юрлицо сети, пришли к выводу, что вывески с названием бренда не нарушают российское законодательство.

В январе Роскомнадзор рекомендовал СМИ не писать кириллицей иностранные имена, фамилии и названия городов, "созвучные нецензурным словам". Ведомство при этом отметило, что написание иностранных имен и городов не попадает под закон "О СМИ".

Заявление службы появилось после того, как управление ведомства по Саратовской области потребовало от агентства "Свободные новости" удалить комментарий под постом, где читатели играли в города. Один из пользователей написал на русском сокращенное название мексиканского города Охуэлос-де-Халиско (по-испански Ojuelos de Jalisco). В Роскомнадзоре его сочли нецензурным, после чего редакция удалила комментарий.

Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl + Enter
Уважаемые читатели!
Многие годы на нашем сайте использовалась система комментирования, основанная на плагине Фейсбука. Неожиданно (как говорится «без объявления войны») Фейсбук отключил этот плагин. Отключил не только на нашем сайте, а вообще, у всех.
Таким образом, вы и мы остались без комментариев.
Мы постараемся найти замену комментариям Фейсбука, но на это потребуется время.
С уважением,
Редакция
Материалы раздела
  • 28-02-2026 (12:41)

Роман Сорокина "Голубое сало" сняли с продажи в РФ из-за риска претензий от правоохранителей

  • 27-02-2026 (13:39)

Девятерых футбольных арбитров обвиняют в противоправном влиянии на результат матча