По всему русскоязычному миру и его окрестностям ширится протест против глумления над одной из сокровенных святынь всех русских, а также совершенно нерусских людей – русского мата.

Ведущий телекомпании "Рустави-2" своим бездарным чтением по бумажке неуклюжего и абсолютно безвкусного набора из четырех заветных слов плюнул в душу почти 300 (трехсот) миллионов людей, для которых эти слова являются неприкосновенным запасом чести и совести, последними патронами сопротивления и единственным способом выразить самые тонкие чувства в отношении мироздания а также его создателя, кем бы он ни был.

Расходуя этот неприкосновенный запас, последний патрон и т.д. (см. выше) на столь ничтожную личность как нынешний президент России Владимир Путин ведущий "Рустави-2" продемонстрировал в гротескной форме т.н. стрельбу из пушки по воробью и глубоко оскорбил чувства не только русского, но и грузинского народа. Вся великая грузинская литература – от Шоты Руставели до Галактиона Табидзе и Ильи Чавчавадзе оскорблена столь чудовищным поступком телеведущего "Рустави – 2".

О, как прекрасно смогли бы выразить те же чувства к оккупантам своей любимой Грузии авторы фильма "Мимино", а также герои этого фильма и исполнители главных ролей в нем! Пронзенный стрелами их иронии, Путин бы корчился на своем троне, а народная молва разнесла бы эти шутки, которые, в конечном счете, сыграли бы свою роль в падении режима. 

Неужели нельзя было взять пример с украинцев, которые, крайне экономно расходуя неприкосновенный запас русского мата, одним словом припечатали Путина и теперь весь мир знает слово HUYLO. Причем знает именно того человека, которого этим словом обозначили.

Термин huylo недавно появился в популярном английском словаре грубой лексики Urban Dictionary. Там в качестве примера приведено употребление этого слова именно в отношении президента Путина. Правда, среди европейских СМИ нет полного единства ни о транскрипции, ни о переводе этого слова. Так, британская газета The Guardian приводит в тексте статьи транскрипцию khuilo и объясняет, что кроме как "dickhead" это слово можно перевести как "fucker". Но в отношении того, кого это слово обозначает, в мире есть полное единство.

Короче, все это очень грустно. С такими противниками Путина ему никакие союзники не нужны. Ведущий "Рустави-2" опозорил весь журналистский цех, в котором не меньше тонких ценителей русского мата, чем среди сантехников, сотрудников моргов и специалистов по средневековой английской литературе. Видео с этим постыдным выступлением надо показывать студентам первого курса всех журфаков с комментарием: "Посмотрите, дети, как ведет себя этот дядя, и никогда так не делайте! Цените русский мат, берегите его и расходуйте экономно, умело и строго по назначению! Берите в этом пример с великих русских литераторов: Пушкина, Некрасова и, особенно, Бунина!".

Игорь Александрович Яковенко

Blogspot.ru

! Орфография и стилистика автора сохранены

Уважаемые читатели!
Многие годы на нашем сайте использовалась система комментирования, основанная на плагине Фейсбука. Неожиданно (как говорится «без объявления войны») Фейсбук отключил этот плагин. Отключил не только на нашем сайте, а вообще, у всех.
Таким образом, вы и мы остались без комментариев.
Мы постараемся найти замену комментариям Фейсбука, но на это потребуется время.
С уважением,
Редакция